绝望的主妇欧文版学习笔记:用英语描述婚姻问题

对《绝望的主妇》这部剧颇有感触的,想必大都是已经结婚了的中年人。这部剧的主创编辑马克·切利为每一个主演设计了她们各自所面临婚姻问题。这其中尤其对Bree与Rex俩人的婚姻问题描述得最为细致与深刻。看完上面的两个片段,我们将带着大家探讨以下两个关于婚姻方面的问题:

What do you think about Rex and Bree’s marital problem based on today’s clip? Are you in favor of Bree, or you are on Rex’s side? Why and why not?

基于今天的片段,你如何看待雷克斯与布里的婚姻问题?两个人你比较喜欢谁,请阐述你的理由。

Do you agree on Rex’s opinion in today’s clip that “it takes two to mess up a marriage theory is bull?” Please share with us your thoughts on this question.

你认同雷克斯说到的“糟糕的婚姻是两个人的问题纯属无稽之谈”的观点吗?请分享你的看法。

Rex与Bree两人的婚姻问题

以下是主妇帮站长欧文针对Rex与Bree的婚姻写的学习笔记:

“I wish he had called me”,这里一个简单的虚拟语气,表达出了Bree与Rex两夫妻目前所面临的婚姻困境不像是明显的互相操控、指责,确实已经到了分崩离析的地步,通过第一、二集的呈现,我们可以初步判断:Rex是发难方,Bree是承接方。

Rex断言他们的婚姻是一场虚假的演出(Detergent commercial),而Bree表示:承认失败,尤其是婚姻的失败,绝不应成为人生的选择题。(Admitting a defeat was not an option)他们的婚姻问题是现实社会中普遍存在的客观事实,我把它归结为:“面子”与“里子”的问题。

Rex还认为:婚后的生活不应过分拘泥于居家的细节,要知道大多数男人都向往自由和随心所欲,有一种当一天和尚撞一天钟的那种活在当下和及时行乐的心态。正如苏珊的前夫Karl所言:“The heart wants what it wants.“(随心所动/跟着感觉走)

Bree认为:“业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随”。越是结了婚越要把日子过得有声有色,把屋里屋外打理得井井有条才能在街坊邻居的注目下走起路来从容不迫,论起事来自信优雅。

得妻如此,夫复何求? 但Rex却不这么想,他无意做标杆,更不愿意与Bree配合来粉饰“金玉其表、败絮其中”的婚姻,就像Bree鄙夷“虎头蛇尾”的事物一样。但不幸的事,他老婆Bree为了能够保持外表的风光可以疯狂得不惜代价。

如果我们能够站在Rex的角度,体验下他的感受——“你却把我架正了、绑直了,搞得我透不过气来,在人前我陪你装也就罢了,但是在屋里也不让我随意……总之,Bree在屋里门外所设定的各种条条框框让我活得很憋屈、很压抑!”

即便他知道这个女人所做的一切是为了能够让这个家出类拔萃、人前显贵!但是这种妇唱夫随的日子是个血气方刚的男人都难以长久忍受,不难想见:“胳膊拗不过大腿”,多次沟通未果之后,Rex就已心灰意冷,不再向Bree更新和汇报他的行踪和想法,甚至还找到了一种宣泄途径,并发展出了自己人性的阴暗面。这是后话,在此先表过不提。

用英语描述婚姻问题的看法

以下是欧文用英语针对Rex与Bree的婚姻问题,撰写的英文示范文章:

钻石价 50 折 永久钻石免费

已有0人支付

精听英语:致力打造最专业优秀的影视英语学习基地
精听英语 » 绝望的主妇欧文版学习笔记:用英语描述婚姻问题

发表评论

精听英语电影美剧精学片段

立即查看 了解详情