亲历:看美剧必须“无字幕+精听”,才是学英语吗?No!

之前写了一篇“看美剧、英剧学英语有什么有效的方法吗?”,发出后自己一直觉得不满意,总觉得没把观点表达清楚、论证透彻。于是对前文进行了较大幅度修改,形成此文。

看美剧/英剧到底是不是学英语?到底能不能提高英语水平?

网上的主流观点是:

看美剧不能提高英语水平。因为,刷剧时,你完全是靠字幕的,并没有在听英语。

想靠看美剧来提高英语,必须要用正确的打开方式,即:必须要去掉字幕精听、再细细研读剧本台词、再反复听,等等,否则就是无意义的。

如果去掉字幕后你听不懂,那可以可以采取循序渐进从易到难的策略,比如,从《小猪佩奇》这种语言简单的开始。

这些观点我不是完全赞同。

讲几个小事。

第一个是我的学生们。

我在在大学教英语十几年,英语学霸和学渣都见过无数。那些英语学霸又尤其是口语惊艳的学生,和他们一交流就会发现,——几乎都是忠实的美剧/英剧粉。

比如其中一个,南京考来的男孩,大一入学,他的一口地道伦敦音就惊艳到了我。

后来,又一次惊到我,让我觉得后生可畏,是由于我的一个错误:

我建议同学们通过模仿来改善发音提升口语,并找了叶芝名诗 “When You Are Old”的两段朗诵视频在课上播放。我介绍说,其中一个朗诵者是英音,另一个是美音,——学生们听完都笑了,因为他们根本听不出这两者有何差别。

当晚,这男生给我发个微信,很谦虚和礼貌的说,我选的那段美音可能是爱尔兰音,因他看过那个演员的剧,演员是爱尔兰籍,当时他觉得这口音很有意思,就留下了深刻印象。

我又认真听了一遍,仍然觉得是美音没错儿。

我把那段视频发给了美国外教(想证明我没错),结果,外教说,这确实是爱尔兰音。我表达了我的惊讶。外教答,爱尔兰音和美音确实有点像,非常好听。

这男生,大二时裸考托福,105

后来我和他聊天。我问他是怎么把英语学到这程度的,他说他没觉得自己有什么语言天赋,初中时英语很一般,后来开始看剧,就觉得很有意思,就开始喜欢琢磨剧里的人讲话,还自己试着模仿,再后来,莫名其妙英语就越来越好了……

我教过的学生中,类似的例子太多:只要遇到个口语超棒、四六级动不动考到600+的,课下一交流,一准是中学就入坑的资深美剧/英剧粉。

甚至,我的同事日语老师们也早就发现,日语学特好的,肯定都爱看动漫。

再讲我自己。

我中小学时所学的英语(20多年前),比哑巴英语略好一点吧。

那时候都是只看重学语法和背课文的,因为考试见效啊。但我运气不错,中学时的遇到几个英语老师水平都还可以,我自己也喜欢英语,所以打下的语音基础还算不错。

大学时学了英语专业,我的英语基础在班里算好的。但就是听力不行,而且越到高年级越觉得不行。原因很简单,——不爱练。

在那个资源还很匮乏的年代,练听力,除了课文录音带,就只有收音机里的VOABBC新闻,那时的我对时政新闻根本不感兴趣,觉得距离自己的生活太远、听起来太boring

我也曾想过尝试有趣一点的练听力的方式,比如看原版电影。

我至今仍清晰的记得,周末的晚上,我和下铺一起去校外的小录影厅租好莱坞电影看,看的特别开心,虽然整部电影我们只能捕捉到有限的几个简短句子。

看完电影回寝室的路上,我们无比兴奋的一遍又一遍的大声重复着刚才捕捉到的句子,那种感觉是……终于相信,自己学的英语真的是真正的英语吧。

然后,我充满企盼的去问听力老师:老师,我看中文字幕的原版电影,是不是也能提高听力?

我期待着一个肯定的、鼓励的回答。

老师把脸一板,答:有中文字幕怎么能练英语?你那只是在看字幕而已,根本没在听!想练英语的话,得看没字幕的电影才行!

我一下就泄气了,乖乖的去找没字幕的电影来看。可大一的我,根本就听不懂啊!只能垂头丧气的放弃。(当然,后来,当我自己在大学当了老师,我发现我被听力老师骗了,因为我意识到,20年前的新毕业的她,如果是没字幕的英文电影,八成她也看不懂)。

大学四年,听力课必须去上,备考专四专八也得认真练题。但,课下,课文的录音带不想听,VOABBC也觉得没意思,我就这么把练听力的事儿搁置了。

虽然大学从没挂过专业课,专四专八也都一次通过,但是,听力,真是困难啊!困难到每次听力课考完试,我心里都七上八下的,总担心挂。

然后去读研了。研三没什么课,某天,我翻时尚杂志,读到推荐《老友记》,于是去市场买了一套盗版光盘,——画质差,只有中文字幕,而且翻译的错误百出。但,从此,一发不可收拾。

刚开始时,自然是光忙活看中文字幕,有时忙的连画面都顾不得看,至于耳朵所能捕捉到的英文,并不多。

看美剧成了我的爱好之一。有时也会去找一些网友做的《老友记》笔记,有搭没搭的随便看看。但像很多人建议的那种把字幕关了反复听以练听力的,我不能说我没试过,但非常少吧。我承认,我看美剧,消遣是主要动力,提高英语只是借口。

所以,我选美剧大概只有两个原则:第一好看,第二要有中文字幕。

可以没有英文字幕,但一定要有中文字幕,否则看起来多累脑子啊,还不一定能看懂(当时的我)。

所以每当看到有人写帖子说看美剧学英语绝对不能看中文字幕,我就常暗搓搓的怀疑:/她自己私下看的时候,尤其是刚开始看的时候,真的不要中文字幕吗???

如果是,能看懂吗?看不懂的话,能坚持看下去吗?纯靠意志力吗?坚持不下去的话,怎么提高呢?

 

 

就这么看《老友记》大概看了小半年的样子,忽然有一天,我惊觉自己的口语又有了明显进步,——之前好几年都觉得自己到了瓶颈期(不知大家是否有这种感觉,当英语到了一定水平之后,再想提高会越来越难)。

毕业后,进了一所985大学当老师。尤其是新毕业的那些年,除了备课上课,基本上就是看美剧了。

几年看下来之后,我的听力,youtube上一般内容的视频、生活爱情主题的美剧、podcast还有CNN等网站的常速新闻,认真听的话都能听个七七八八;语音,不能说完美,但也接近了吧,很多人得知我从未出过国都挺吃惊的。

即使这样,看美剧我也还是最爱配有中英双字幕的,可以一边看画面一遍听英文一边看着中英文字幕,时不时或者暗自赞一下这段字幕翻的妙、或者挑剔一下那个习语翻的不准确。

因为在教书了,就开始多少关注一些有关英语学习的粗浅理论。了解到Krashen的输入输出理论,他强调学语言一定要有大量的输入,输入多了,就会有好的输出。也就是说,要多读多听,这样坚持下去,就一定能写好说好

大有相见恨晚之感。我本人通过看美剧提高听力的历程,不正是完美的印证了这个理论吗?

于是,很多很多很多人问我:怎么学好英语?,我的回答永远都是:看美剧。大量的看。无所谓字幕。看就是了。如果对方是小孩,我会把答案换成看英文动画片

这些年下来,也收到了一些反馈:

有人觉得受用不尽,可也有很多人却觉得完全无效。

为什么呢???

一开始,我简单粗暴的认为,那些觉得无效的,是因为看的还不够多。

可是,当我开始认真的读一些关于二语习得和英语教学理论的原版书籍时,却发现原来Krashen的理论在学界是很有争议的,——事实上,他的这个东西都称不上是理论,而只是个Hypothesis假说,也就是说,并未得到科学的证实。

我问自己:如果Krashen的输入和输出假说只是一纸荒唐言,那我自己这个实实在在的美剧受益者,又怎么解释呢?况且,还有多年来我教过的那些身为美剧粉的英语学霸。

我迷惑了很久。

后来,我发现一个有意思的规律:

觉得看美剧对英语有效的,基本都是我的学生;觉得没用的,都是我的同事或同龄朋友。

我联想到我陪我10岁的女儿读英文绘本。我弄了一大套分级绘本,从易到难,陪娃一起读。绘本质量不错,娃很喜欢,总非常主动的张罗读。可是最近,随着级别越来越高,绘本越来越难,我可以明显感觉到孩子的吃力。

Krashen的假说,把语言学习中的LearningAcquisition区分开来:

前者Learning,所谓“学得”,即我们在课堂上学习英语的传统方法,把英语当作一门知识去学习,按部就班的背单词、学语法、练句型等;

 

后者Acquisition,所谓“习得”,典型例子即小孩学习母语的过程,——不去专门学语法背单词等,就在适宜的语言环境中,通过大量的输入熏陶着,自然而然就学会了。

所以,Krashen认为,我们刻意所学得的语言知识,永远只是知识,无法被自如的应用,比如我们学到的英语语法规则,在我们的大脑中始终也只是一些死板的规则而已,我们无法在说话或写作中流利、自然的应用这些语法规则。也就是说,他认为,学得是无法转化为习得的。

所以,我们必须摒弃传统的外语学习方式,不应该把语言当成一门知识,去有意识的(consciously学得,而是应该模仿母语者,应该通过大量的输入,即听和读,从而像小孩子一样自然而然的(naturally)的习得语言。

那么,具体应该输入什么呢?Krashen认为应是Comprehensible Input,即可理解的输入。他说,假如学习者的英语程度是“i”,那么持续不断的给TA输入比“i”难一点点的内容,即“i+1”,那么学习者的水平就会逐渐提升到“i+1”,这时,再+1,再提高,然后再+1,就会再提高……

听上去好像很有道理对吧?

但是,我们暂且不从其假说本身挑剔他的理论漏洞(他的这假说被国外很多学者批的体无完肤),单说我自己的体验:

第一,通过陪我10岁的女儿读英文绘本,我的体会是,读难度适宜的绘本对学英语无疑是好事,但,若指望单靠读绘本就能提高英语水平,完全不现实。

英语毕竟不是孩子的母语,孩子可用来输入英语的时间毕竟是有限的。试想,孩子需要读多少绘本(需要多久、多大的输入量),才能自然而然的”“习得到比如英文中描述过去的句子中,需要给谓语动词加上 -ed?就更不要提更复杂的那些个时态和不规则动词了。

所以,把中国孩子学英语(外语)和美国孩子学英语(母语)来混为一谈,不科学,不靠谱。

第二,我自己看美剧,那个输入可完全不是什么 “i+1”。我肯定是觉得什么有意思就看什么,哪会管什么难度啊?就这么乱七八糟的一路看来,英语不是也长进了很多吗?

再者说了,假如为了降低输入难度,让像我这样一个近四十岁的老阿姨去拼命看专门为低幼儿童设计的《小猪佩奇》,是在搞笑吗???

那么,Krashen的假说到底是否存在一定的科学性和合理性呢?我觉得,还是有的。大量的输入,无论读还是听,绝对是有意义的。

但,我认为:

1. 输入所能起到的作用,不是提高,而是转化。

也就是说,输入帮你在已有的英语知识和你期待具备的熟练而自然的语言技能之间架起了一座桥梁,输入帮助你把学得转化成了习得

读或听的输入过程,其实是一个把你从课本(或课堂)学到的英语知识make it real的过程:

你通过英语课或者别的方式去学习英语,这些学到的内容还停留在知识层面,这些知识是生硬的而非鲜活的,你尚未将其转化为技能,也就是说,你还不会用、可能也不敢用。

你一方面在积极的进行英语学习,另一方面,你不断的在美剧中看到、听到你学到的知识(那些语法、句式、单词……)。

这样,你的语言知识在美剧中得到了印证、复习和深化,你对未掌握的知识的好奇心也会被激起。你也会意识到:原来自己课堂上学的英语是有用的,真的是老外们平时会说的啊!这自然而然的就形成了你继续努力学习英语的强大兴趣和动力

常规英语学习和刷美剧互相促进,——通过刷美剧,知识不断的被转化为可实际运用的语言技能,而这种转化又极大鼓励了学习者去学习知识,——形成了良性循环。

这样一来,英语想学不好都难!

那,为何我的同事和同龄朋友,几乎没人靠我推荐的看美剧提高了英语呢?

答案仍然是我刚才提出的观点:输入,起的主要是转化作用,而不是提高作用。

2. 输入能否提高英语、怎样提高英语呢?

能。除看剧之外,学习者还需进行常规的英语学习,比如,在学校里上英语课。

或者,干脆把美剧当成学习材料,除泛听之外,还进行精听,乃至细细研读剧本、并将不懂的地方查阅清楚。

我们持续、扎实的进行英语学习,你不断汲取新的知识,然后又通过输入(如美剧)及时的把语言知识转化为语言技能;若没有学习,仅靠输入美剧,那么,当我们把自己所有的英语知识全部转化完毕之后,也就止步不前了。

下面有我画的两个图(图很简陋,凑合看)。

 

假如,我们学到的英语知识是那道黑色的虚线,若你已经有了大量的知识积累(或尚在积累的过程之中),那么你通过看美剧,可以将已有的这道虚线变成红色的实线,也就是说,你将已有的语言知识实实在在的转化成了技能。——1

1就是美剧之于我的写照,——在我开始看美剧之前,我早已过了八级,而且马上就要拿到英语专业的硕士,所以我看起美剧来会有一种自己的英语在突飞猛进的感觉,听力方面尤其明显。

而图2

若仅看美剧,你能达到的最终高度,很可能也就是止步于你的实际的英语知识水平,也就是虚线停止的地方。之后就原地踏步了,因为你只有这么多的知识可转化。

所以,对于外语学习者来说,输入之有效,植根于你通过扎实学习所拥有的语言知识。有扎实的知识基础,输入才能更有意义。

靠且仅靠输入,去提升语言水平,恐怕不现实。

就好像我女儿读绘本,她不过也就是能读符合自己目前英语水平的绘本,再往难的读就越来越吃力了;读都很吃力,何谈什么靠读绘本来提高呢?

还有我的同事和同龄朋友,他们忙于工作或生活琐事,抽时间看美剧已非易事,根本没有同时去进行什么正经的英语学习,所以,几乎没人会觉得看美剧对提高英语有用处

我的学生,始终在进行英语学习,背单词,上英语课,准备各种英语考试,再利用业余时间去刷美剧,便会觉得如虎添翼。

所以,看美剧必须无字幕+精听,才能提高英语吗?

不见得。

我非常鼓励各位朋友大量的刷美剧英剧或电影。不需要占用学习时间来刷,就是纯粹当作消遣好了。泛听刷剧时不必过于纠结字幕、剧的类型等问题,就是个消遣嘛,看的开心就好。

至于具体去刷哪些剧,已经很多回答介绍,在此我就不再赘述。

若你原本英语基础已不错,就仅仅是这样消遣性的刷剧,你也必会受益匪浅。

但你若有更高的期待,或英语基础并不好,那么,一定要配有常规的英语学习和一定量的精听。

如果还是学生,那么你认真对待英语课和各种英语考试就好;如果已离开校园,最好给自己列一个切实可行的学习计划,参加个网课也好,自学某个教材也罢,不求多不求难,但求能坚持的下去。

我说学生们只是认真对待英语课就可以,是因为,当你真正爱上美剧之后,你自然会产生不尽的动力去学习和探索这门语言,——Motivation,学习动机,常会成为语言学习的决胜因素。所以,我觉得你根本没必要从一开始就规划非常重的学习负担去逼迫自己。

每隔一阵子,拿出来一段比较大块的时间,做一下精听,当然也是有益无害。你可以就选择某一集喜欢的剧(未必是一整集,十几分钟的片段也是可以的,当然,如果也愿意,精听一整集甚至更多就更好了),消掉字幕仔细听,然后再精读字幕(可以打印出来),消化掉那些你不认识的单词习语,那些你一直发错音的单词,那些你不熟悉的连读省音,甚至那些你不了解的文化知识点。

每隔多久,每次做多久的精听,你随心就好。一周两三次、一周一次,都可以的。

学英语不应该是个苦差事。可能背单词学语法确实有点枯燥,但当你爱上了美剧从而被激发了探究这门语言的兴趣,即使是那些枯燥的事情也就会变得不那么枯燥了。

这样做下去,不出半年,甚至更短,你一定会感觉到自己的明显进步。如果没有,你来给我留言;如果有,也来给我留言,让我分享你的喜悦。

题外话:

因为这篇是侧重于讲看美剧是否能学英语,就着重讲了看美剧学习的方法。但并不意味着我认为学美剧是唯一有效的方法。条条大路通罗马,有效的方法有很多,比如你认真准备托福考试之后也会发现英语有了质的飞跃。其实,甚至都不存在什么有效、好的方法,适合你的就是好的。

如果你觉得这篇文还不错,麻烦点一下右下角的在看,谢谢喽!

 

本篇文章来源于微信公众号: Julie英语课

精听英语:致力打造最专业优秀的影视英语学习基地
精听英语 » 亲历:看美剧必须“无字幕+精听”,才是学英语吗?No!

发表评论

精听英语电影美剧精学片段

立即查看 了解详情